Translation of "uno spettro" in English


How to use "uno spettro" in sentences:

Un mostro, uno spettro, uno gnomo?
I saw a... A cow, a sheep? A pig?
Sei un essere umano o uno spettro randagio?
Are you a human being orjust some hungry ghost?
Il padre di mio padre ci aveva messi in guardia dicendo che era uno spettro.
My father's father always warned of it. Said it was a hate from old times.
Intende dire che è stato uno spettro?
So you're saying that a ghost did this?
Si direbbe più uno spettro che un uomo.
Sounds more like a ghost than a man.
C'è una storia in giro su e'0 giubbe rosse uccise da uno spettro o idioe'ie del genere.
There's a story going around about 20 Redcoats got killed by a ghost or some damn thing.
Uno spettro sfuggente, della caccia che ti davo ho questo ricordo.
I remember chasing you was like chasing a ghost.
Credo che il male si palesi come un'apparizione molto simile a uno spettro, nel tentativo di suscitarci timore.
I believe it was a demonic manifestation. Like the demonic force you believe possessed Emily? - Yes.
Uno Spettro aveva il controllo su di lei
A Wraith had control of her.
Chi si potrebbe mai fidare della parola di uno Spettro?
Is there anyone who trusts the word of a Shade?
Se vuoi uccidere uno Spettro, devi trafiggerlo in pieno cuore.
You can only kill a Shade if you pierce him through the heart.
È stata avvelenata da uno Spettro.
She's been poisoned by a Shade.
La mia opinione, e' che abbiamo a che fare con uno spettro.
It's my guess we're dealing with a wraith.
Nessuna arma forgiata dall'uomo puo' uccidere uno spettro.
No weapon forged by man can kill a wraith.
Crede che il Cavaliere Nero sia uno spettro.
He thinks the Black Knight is a wraith.
Credevo avessi detto che uno spettro non puo' essere ucciso.
I thought you said a wraith couldn't be killed.
Bella, c'è uno spettro in questa casa!
Bitch, there is a ghost in the house.
Da un ladro, non da uno spettro!
From a burglar, not a ghost!
Sei uno spettro o un demone?
Are you a ghost or a demon?
Non sapevo di fare sesso con uno spettro.
I didn't know I was having sex with a ghost.
Hai ammesso che fai sesso con uno spettro e che ti piace!
You just admitted to having sex with a ghost! And you liked it!
Io non ho alcun interesse per uno spettro.
Whatever. I have no interest in a ghost.
Allora dobbiamo nutrire uno spettro, in modo che possa tornare nella carne e alla promessa di giorni migliori.
Then we must nourish specter, so that it may reclaim flesh and promise of better days.
È solo che non si è mai trovato in prossimità di uno spettro.
I just haven't had the appropriate proximity to an entity for it to work.
Confermo la morte di uno spettro.
I have a confirmed spectral kill.
'uno spettro visibile di luce usciva dai suoi occhi'.
"A visible spectrum of light came from his eyes."
La madre di un mio amico ha visto uno spettro e i capelli le sono diventati bianchi.
My friends's mother saw a ghost and her hair turned white.
Uno spettro per inseguire i bruti impuniti, ai quali da tempo andrebbero fatti i conti.
A spectre to stalk those unpunished brutes whose reckoning is long overdue.
La nonna non e' perseguitata da uno spettro di 150 anni, dico bene?
Grams isn't the one being haunted by a 150-year-old ghost, is she?
Uno spettro invisibile la cui sola prova di esistenza erano i danni che aveva lasciato dietro di sé.
Some unseen spectre whose only proof of existence was the damage he left in his wake.
Stiamo scherzando, il tuo cordless usa una frequenza a 5.8 gigahertz questa e' WiFi, usa uno spettro totalmente diverso.
We're kidding. Your cordless phone is 5.8 gigahertz. This is Wi-Fi.
Usa uno spettro esteso a salto di frequenza, quindi zero possibilita' di intercettarla.
It uses frequency-hopping spread spectrum which means zero chance of interception.
Uno spettro si aggira per il mondo!
A specter is haunting the world!
Uno spettro e' un fantasma in cerca di vendetta.
A spectre is an avenging ghost.
Sicuro che funzionera' su uno spettro?
You sure this will work, even on a spectre?
Capacità: [con questa tecnologia] sfruttiamo uno spettro 10.000 volte più ampio, e un numero di LED 10.000 volte maggiore, già installati nell'infrastruttura.
Capacity: We have 10, 000 times more spectrum, 10, 000 times more LEDs installed already in the infrastructure there.
sono scarse, costose, e appartengono ad uno spettro ristretto.
They are scarce; they are expensive; and we only have a certain range of it.
Abbiamo a nostra disposizione uno spettro 10.000 volte più ampio.
We have 10, 000 times more of that spectrum, which is there for us to use.
Ora sappiamo che c'è uno spettro molto ampio di autismo.
We now know that there is a very broad spectrum of autism.
Sono affascinato da questo conflitto imminente tra la privacy da una parte e la necessità di uno spettro radio pulito dall'altra.
So I'm fascinated by this conflict, a looming conflict, between privacy on the one hand and the need for a clean radio spectrum on the other.
Quello che le scuole sono incoraggiate a fare è di scoprire cosa possono fare i ragazzi attraverso uno spettro molto stretto di risultati.
What schools are encouraged to do is to find out what kids can do across a very narrow spectrum of achievement.
Così come l'autismo è uno spettro, esiste uno spettro di eziologie, uno spettro di cause.
Just as autism is a spectrum, there's a spectrum of etiologies, a spectrum of causes.
Ciò spiega in parte perché vediamo uno spettro così ampio in termini di effetti.
And that explains, in part, why we see such a broad spectrum in terms of its effects.
E credo che questo ci riveli uno spettro che va dal completo assorbimento in sé stessi, al notare l'altro, all'empatia, alla compassione.
And I think this speaks to a spectrum that goes from complete self-absorption, to noticing, to empathy and to compassion.
In questo modo avremmo aperto uno spettro tra il collettivo e l'individuale.
So we would open up a spectrum between the collective and the individual.
Quindi a me è sempre sembrato ovvio che per raggiungere questo sogno avremmo dovuto analizzare un gruppo variegato di persone per ottenere uno spettro completo della variazione genetica sulla Terra.
So to me it always seemed obvious that in order to achieve this dream, we would need to sequence a diverse cohort of people to obtain the full spectrum of human genetic variation on the planet.
Si potrebbe creare un qualche tipo di punti di riferimento su di uno spettro di improbabilità, che potrebbe somigliare allo spettro elettromagnetico che abbiamo appena visto.
We could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at.
3.1956379413605s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?